Text
Corpus-Based Studies of Translational Chinese in English-Chinese Translation
This book takes a corpus-based approach, which integrates translation studies and contrastive analysis, to the study of translational language. It presents the worlds first balanced corpus of translational Chinese, which, in combination with a comparable native Chinese corpus, provides a reliable empirical basis for a comprehensive account of the macro-statistic, lexical, and grammatical features of translational Chinese in English-to-Chinese translation a significant contribution to Descriptive Translation Studies. The research findings based on these two distinctly different languages have important implications for universal translation research on the European tradition
No copy data
No other version available