This chapter will focus on didactic Audio Description (AD) and didactic free commentary. Firstly, it will provide the reader with an overview of the main types of didactic AD (DAD) and didactic free-commentary (DFC), differentiating between intersemiotic for both modes as well as intralingual, and interlingual for free commentary. Afterwards, it will present how didactic AD and didactic free co…
All Along Bob Dylan: America and the World offers an important contribution to thinking about the artist and his work. Adding European and non-English speaking contexts to the vibrant field of Dylan studies, the volume covers a wide range of topics and methodologies while dealing with the inherently complex and varied material produced or associated with the iconic artist. The chapters, organiz…
This chapter argues that certain deviations can be considered as deliberate choices on part of the medieval translator. It focuses on translation features of the Byzantine Vita of St. Onuphrius at the time of its reception by medieval Slavs. The main question that will be addressed is whether lexical discrepancies can be considered translation strategies within the transmission of this text int…
"The Routledge Handbook of Translation and Education will present the state of the art of the place and role of translation in educational contexts worldwide. It lays a sound foundation for the future interdisciplinary cooperation between Translation Studies and Educational Linguistics. By adopting a transdisciplinary perspective, the handbook will bring together the various fields of scholarly…
The Bioresource center Ghent is the central hospital-integrated biobank of Ghent University Hospital. Our mission is to facilitate translational biomedical research by collecting, storing and providing high quality biospecimens to researchers. Several of our biobank partners store large amounts of cell lines
This eBook is a collection of articles from a Frontiers Research Topic. Frontiers Research Topics are very popular trademarks of the Frontiers Journals Series: they are collections of at least ten articles, all centered on a particular subject. With their unique mix of varied contributions from Original Research to Review Articles, Frontiers Research Topics unify the most influential researcher…
Nahj al-Balāghah, the celebrated compendium of orations, letters, and sayings of ʿAlī ibn Abī Ṭālib (d. 40/661) compiled by al-Sharīf al-Raḍī (d. 406/1015), is a masterpiece of Arabic literature and Islamic wisdom studied and memorized avidly and continually for over a thousand years. Showcasing ʿAlī’s life and travails in his own words, it also transcribes his profound reflectio…
It is chiefly through the translations of Rossetti and Pound that English-speaking readers have encountered Cavalcanti’s work. Pound’s famous translation, now viewed by some as antiquated, is remarkably different from the translation provided here in the graceful voice of poet David Slavitt. Working under the significant restraints of Cavalcanti’s elaborate formal structures, Slavitt rend…
This volume addresses one of the central issues in literary translation: the relationship between the creative freedom of the translator and the multiplicity of constraints to which translation is necessarily subject. The links between an author’s translation work and his or her own writing are likewise explored. Through a series of compelling case studies, this volume illustrates the paralle…
Epidicus, a light-hearted comedy by Plautus about the machinations of a trickster slave and the inadequacies of his bumbling masters, appears here in both its original Latin and a sparkling new translation by Catherine Tracy. Epidicus, the cunning slave, is charged with finding his master’s illegitimate daughter and the secret girlfriend of his master’s son, but a comedy of mistaken identit…