Most of the short lyrics that make up this sublime collection were written first in English and French before being translated into Cree, Michif, Chinese, and Ukrainian to reflect Edmonton’s multicultural past and present. Together they form a composite view of the people and culture that inhabit the city’s natural spaces.
Fletcher was a voracious reader of works in many languages and although he was oriented toward Britain, his writing notably reflects a gaze fixed on a horizon much further away. His work therefore stands in contrast to the tendency of later Canadian writers, who focus inward on the nation, and on issues of Canadian identity. His work as a surveyor allowed him to travel across the country, obser…
Musing is a book of sonnets. Working within the framework of a classic poetic form, Jonathan Locke Hart embarks on an extended meditation on our rootedness in landscape and in the past. As sonnets, the poems are a mixture of tradition and innovation. Throughout, Hart deftly interweaves European culture with North American settings and experience. The collection opens with a foreword by noted li…
It is chiefly through the translations of Rossetti and Pound that English-speaking readers have encountered Cavalcanti’s work. Pound’s famous translation, now viewed by some as antiquated, is remarkably different from the translation provided here in the graceful voice of poet David Slavitt. Working under the significant restraints of Cavalcanti’s elaborate formal structures, Slavitt rend…
The twelve “lays” of Marie de France, the earliest known French woman poet, are here presented in sprightly English verse by poet and translator David R. Slavitt. Traditional Breton folktales were the raw material for Marie de France’s series of lively but profound considerations of love, life, death, fidelity and betrayal, and luck and fate. They offer acute observations about the choice…
Through poems that move between the two languages, McIlwraith explores the beauty of the intersection between nêhiyawêwin, the Plains Cree language, and English, âkayâsîmowin. Written to honour her father’s facility in nêhiyawêwin and her mother’s beauty and generosity as an inheritor of Cree, Ojibwe, Scottish, and English, kiyâm articulates a powerful yearning for family, history, …
With wit and cunning, Noble’s poems insinuate themselves into the mediations of “we use language” / “language uses us,” into the objectification of “mind,” into the struggles and cracking of systems. Cuing on Hegel’s epochal revitalization of the syllogism, they begin with sentences-cum-arguments that issue from an everyman’s intentions and insights, playing into and baiting t…
Evolving from a conversation between Joshua Whitehead and Angie Abdou, Indigiqueerness is part dialogue, part collage, and part memoir. Beginning with memories of his childhood poetry and prose and travelling through the library of his life, Whitehead contemplates the role of theory, Indigenous language, queerness, and fantastical worlds in all his artistic pursuits. This volume is imbued with …
In Hot Thespian Action! Robin Whittaker argues that new plays can thrive in amateur theatres, which have freedoms unavailable to professionalized companies. And he proves it with ten relevant, engaging playscripts originally produced by one of Canada’s longest-running theatres, Edmonton’s acclaimed Walterdale Theatre Associates. This collection challenges notions that amateur theatre is sol…
In this poignant and meditative collection of short stories, Zubair Ahmad captures the lives and experiences of the people of the Punjab, a region divided between India and Pakistan. In an intimate narrative style, Ahmad writes a world that hovers between memory and imagination, home and abroad. The narrator follows the pull of his subconscious, shifting between past and present, recalling diff…