Revision of the author's thesis.Parallel texts (bitexts) are a goldmine of linguistic knowledge, because the translation of a text into another language can be viewed as a detailed annotation of what that text means. Knowledge about translational equivalence, which can be gleaned from bitexts, is of central importance for applications such as manual and machine translation, cross-language infor…
"A Bradford book.""Drawing on ideas from cognitive linguistics, connectionism, and perception, The Human Semantic Potential describes a connectionist model that learns perceptually grounded semantics for natural language in spatial terms. Languages differ in the ways in which they structure space, and Regier's aim is to have the model perform its learning task for terms from any natural languag…
An argument that the way we listen to speech is shaped by our experience with our native language.Understanding speech in our native tongue seems natural and effortless; listening to speech in a nonnative language is a different experience. In this book, Anne Cutler argues that listening to speech is a process of native listening because so much of it is exquisitely tailored to the requirements…